بر تکفیر مسلمانان، در قیامت چه جوابی می‌دهی؟!

  • 1397/06/03 - 23:13
اسامه به شهادتین کسی که شهادتین را بر زبان جاری کرد، اعتنا نکرده و او را کشت. پیامبر اکرم (صلی‌الله‌علیه‌وآله) اسامه را احضار کرد و او را سرزنش کرده و فرمودند: آیا کسی را که «لا إله إلّا الله» گفت، کشتی؟ فردای قیامت چه جوابی داری؟

پیامبر اکرم (صلی‌الله‌علیه‌وآله) گروهی را به فرماندهی اسامه بن زید برای جنگ فرستاد. مسلمانان وقتی به مکان و قبیله مورد نظر رسیدند، متوجه شدند همه افراد قبیله فرار کرده و تنها یک نفر از آنان به خاطر اموال و ثروت فراوان، باقی‌مانده است. آن شخص هنگامی‌که با سپاه مسلمانان مواجه شد، شهادتین را بر زبان جاری ساخت. اسامه به شهادتین او اعتنا نکرده و او را کشت. پیامبر اکرم (صلی‌الله‌علیه‌وآله) اسامه را احضار کرد و او را سرزنش کرده و فرمودند: آیا کسی را که «لا إله إلّا الله» گفت، کشتی؟ فردای قیامت چه جوابی داری؟[1]
پس از این ماجرا، خداوند متعال این آیه را نازل فرمود: «یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا إِذا ضَرَبْتُمْ فی سَبیلِ اللّهِ فَتَبَیَّنُوا وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقى إِلَیْکُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَیاةِ الدُّنْیا فَعِنْدَ اللّهِ مَغانِمُ کَثیرَةٌ کَذلِکَ کُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَیْکُمْ فَتَبَیَّنُوا إِنَّ اللّهَ کانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبیراً.[نساء/94] اى کسانى‌که ایمان آورده‌اید! هنگامى‌که در راه خدا گام مى‌زنید (و به سفرى براى جهاد مى‌روید)، تحقیق کنید! و به‌خاطر این‌که سرمایه ناپایدار دنیا (و غنائمى) به‌دست آورید، به کسى‌که اظهار صلح و اسلام مى‌کند نگویید: «مسلمان نیستی!» زیرا غنیمت‌هاى فراوانى (براى شما) نزد خداست. شما قبلاً چنین بودید، و خداوند بر شما منّت نهاد (و هدایت شدید). پس، (به شکرانه این نعمت بزرگ،) تحقیق کنید! خداوند به آن‌چه انجام مى‌دهید، آگاه است.»
حال واقعا وهابیت فردای قیامت در قبال این‌همه کشت و کشتار مسلمانان جه جوابی دارند؟

پی‌نوشت:

[1]. «بعث رسول الله (ص) سریه علیها اسامه بن زید الی بنی ضمره، فلقوا رجلا منهم یدعی مرداس بن نهیک، معه غنیمه له و جمل احمر، فلما رآهم أوی الی الکهف جبل و...» سیوطی شافعی، الدر المنثور فی التفسیر بالماثور، مرکز هجر، ج4، ص617. جهت مشاهده تصویر کتاب کلیک کنید.

تنظیم و تدوین

افزودن نظر جدید

CAPTCHA
لطفا به این سوال امنیتی پاسخ دهید.
Fill in the blank.