افزودن نظر جدید

در جواب بی خردانی که با بقض و کینه جعلیات کتاب شاهنامه ای که کاتبان بی ارزش از زبان فردوسی که فتوت اخلاق است بیت الحاق کردند از زبان کسی که با حماسه سرایی غرور آفرین شده دقیقا غرور و وطن‌پرستی ایرانیان را نشانه گرفتند، بیت های الحاقی کتاب چاپ کلکته هند و مسکو ،با نسخ خطی اصلی که قدیمتر هستند همخانی ندارد، در کتابی که فردوسی را زن ستیز و قوم ستیز و یاوه سرا معرفی میکنه در جایی لولیان را به عمد لورها و هندو معرفی می‌کند و در نامه رستم فرخ زاد شدیدا عرب ستیزی و کورد را کوهگرد چوپان و بی هویت خطاب می‌کند و تورک ها رو سرخینه و گربه چشم متجاوز خطاب کرده با وقاحت تمام همبستری و زنا را ایثار و برای تورکان واژه پدر را بی‌معنی و همچنین کوله زادگانی که نمی‌دانند پدرشان کیست و حاصل کدام ایثار مادرانه هستند، حال وقتی برای راحتر شکستن غرور و وطن‌پرستی ایرانیان آن را از زبان کسی نوشته اند که حرفش حجت است برای همه ایرانیان،در کتابی که یک سگ را به از صد زن پارسای خطاب کرده، و شرافت فردوسی را نشانه گرفته، ذره شک نکردید که شاید جعل باشد، در نسخه های خطی چنین ابیاتی یا سروده نشده یا کلمات و نام ها در بین مصرع ها تغییر داده شده، چنین ابیاتی در زمان اشغال ایران توسط روس ها که در همدان سمسام السلطنه با قوام بختیاری و دو قبيله کورد آنها را زمین گیر کردند تا روسیه مجبور به صلح و عقب نشینی شند.بدستور روس ها و الحاق ابیات مغرضانه در کتاب شاهنامه در مسکو و هندوستان چاپ و گسترده در ایران پخش
CAPTCHA
لطفا به این سوال امنیتی پاسخ دهید.
Fill in the blank.