عسکری یا عسگری؟ توطئه دشمنان
به کار بردن صحیح واژهها و اسامی ضرورتی است که گاهی با سهلانگاری و بیتوجهی، به اشتباهات بزرگی منجر میشود. یکی از این اشتباهات که به طور مداوم با آن مواجه هستیم، بیان یا نگارش عسگری به جای عسکری است
کلمه عسکری به معنای نظامی یا مرتبط با ارتش در زبان عربی و فارسی است. در تاریخ اسلام، این واژه به مناطقی که مقر نظامی و ارتش بود، اشاره داشت.امام حسن(علیه السلام) به دلیل زندگی در منطقهای نظامی به نام عسکر یا عسکریه به این نام شناخته میشود.
عسکر لفظی عربی است و اصولا در زبان عربی حرف گاف وجود ندارد. پس آنچه صحیح است، عسکری (با کاف) است، نه عسگری (با گاف).
افزودن نظر جدید