سلام ناشناس گرامی؛ از شما تشکر میکنیم که دیدگاه خود را بیان کردید. امیدواریم سرزنده و سربلند باشید. اما چند نکته: 1. نام این سرزمین در دوره ساسانیان Eran بود. ولی تلفظِ Iran عربی است. همانطور که استاد پورداود (پدر اوستاشناسی ایران) اثبات کردند. در تمامی کتیبههای ساسانی، نام ایران به صورت اِران ثبت شده است. 2. شاهنامه در قرن 5-4 هجری سروده شده است. یعنی در دوره اسلامی، به همین خاطر در شاهنامه هم بسیاری از تلفظها عربی است. حتی نام فردوسی هم عربی است. اشکالی هم ندارد. 3. خطبه عقد اسلامی، کلماتی دارد که 90 درصد آن واژگان برای مردم ایران قابل فهم است. مثلاً تزویج، مدت، قبول، مَهر (مهریه) و... اما خطبه عقد ساسانی، بالعکس، 90 درصد کلماتش برای مردم امروز ایران قابل فهم نیست. باز هم از شما تشکر میکنم بابت حضورتان در این صفحه و اینکه دیدگاه خود را بیان داشتید.
saman
29 شهريور, 1396 - 15:20
Permalink